#70246: "Massive number of unnecessary translation strings were added"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detailne kirjeldus
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 103.0.1
Aruande ajalugu
Still, I suggest removing them and using the English notation or symbols: chess960.net/wp-content/uploads/2018/02/chess960-starting-positions.pdf
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.