#91814: "Vous dois"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailne kirjeldus
-
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
non
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
non
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" • mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" • mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
non
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
non
-
• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
non
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" • mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" -
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
non
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Bonjour,
Il faut marquez: " Tu dois " ou " Vous devez" en traduisant " You must" • mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla v5
Aruande ajalugu
Vous pouvez éditer la traduction BGA par ce site : boardgamearena.com/translationhq
Ou si vous ne pouvez pas (par manque de karma ou pour d'autres raisons), vous pouvez demander à quelqu'un de changer la traduction française. En tant que développeur, je ne suis pas responsable des traductions. Je ne parle même pas français, cette réponse a été traduite par Google. :)
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
