#41107: "Some untranslated log text, status bar messages and tooltips"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detailne kirjeldus
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• mis on sinu veebilehitseja?
Mozilla Firefox 88.0.1
Aruande ajalugu
These work: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=adds
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.