#38002: "Modular Fleet text is wrong - but implementation is correct"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailne kirjeldus
-
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
-
• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
-
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
The text of the Modular Fleet card is wrong, it says "Choose one of the following", when it should be "Build up to 3 different ships". It actually works like that, letting you build 1 to 3 ships, but the description, and all translations, are going to be wrong.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v89
Aruande ajalugu
You can see the English tooltip doesnt match the actual text of the card in reality.
Tooltips are not intended to match card text exactly; they have been designed to reduce the effort required to localize the game.
Not sure if there is a more localizable way to describe that but again, right now the text doesnt match the actual action you can do.
The actual french translation of that tooltip tells to pick only one of those elements.
imgur.com/a/b8BGHFO
According to BGG forum, it seems that this problem also occur in german translation
boardgamegeek.com/thread/2540920/modular-fleet
The string should be changed to the real card description (or at least a most accurate description)
"Choose any of the following" <- actual card tooltip (not even shorter)
"Build up to 3 different ships" <- card description (in physical game)
Is it really OK for me to translate it as in the card text in spite of the english reusable prompt saying something else? Won't it be detrimental to the prompt reusability in the future?
Thanks :-)
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
