Kõik teated
Golfie teatab veast
#136391: "Use $-variables in text templates instead of splitting sentence into different text templates"
implemented: See ettepanek on rakendatud
1
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Soovitus: minu arvates parandaks järgnev oluliselt mängu rakendamist
Detailne kirjeldus
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
This suggestion helps to translate the texts of the game into many different languages:
For sentences like "Thomas completed the hole in 5 strokes", you currently use several different text templates:
player_name AND "completed the hole in" AND "strokes"
Volunteer translators are therefore translation these text templates separate, e.g. German: "strokes" = "Schläge". But the whole sentence in German would be "Thomas hat das Loch in 5 Schlägen geschafft".
Please use one single text template, e.g.:
"${player_name} completed the hole in ${number_strokes} strokes"
This helps tranlation the whole sentence and the translator can place the $-variables at the position that best fits in the target language. (in this example: "${player_name} hat das Loch in ${number_strokes} Schlägen geschafft")
Same with "got a":
Instead of player_name + "got a" + "lost ball", please use text templates like "${player_name} got a ${lost_ball}" and "${player_name} got a ${combo}"
When you use separate text templates for different object (lost ball and combo), it allows to translate the word "a" using the correct gender, which is based on the following word (lost_ball and combo have different gramatical gender in some languages). In German: "a lost ball" = "einen Aus-Ball", but "a combo" = "eine Kombo".
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v128
Aruande ajalugu
Thomas • Arendajad ei ole seda soovitust veel analüüsinud:
sept 1 st 2024 12:13 • F5 (refresh) does not solve this problem, it must be fixed by the developer, as he/she defines the text templates, and the volunteer translators can only work around using ugly constructs.
vincentcroquette • See ettepanek on rakendatud:
märts 8 th 2025 23:22 • It has just been implemented. However, it might not display properly due to an ongoing issue with translation rendering.
Lisa midagi sellele raportile
Palun lisage siia midagi, mis tundub asjakohane selle vea reprodutseerimiseks või teie soovituse mõistmiseks:
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.