#123232: "Mission 33: Confusing Task Description"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailne kirjeldus
-
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. • mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. • mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
-
• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. • mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. -
• Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
Mission 33 lists the task as this: imgur.com/LRxXA6M
The Logbook lists the task as this: imgur.com/KKnW8Ds
Saying "another" in this case makes it seem like the commander is picking a crew member other than "the volunteer" rather than picking a crew member other than "the commander".
I recommend saying "picks a crew member other than themselves" or "a non-Commander crew member" or something just to make sure the text is as clear as possible. • mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v124
Aruande ajalugu
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast ekraanipilt (hea tava), saad kasutada Imgur.com selle üleslaadimiseks ja lingi siia kopeerida.
