#119313: "Synchronisation wording"
Mille kohta see veateade on?
Mis juhtus? Palun vali alt
Mis juhtus? Palun vali alt
Palun kontrolli, kas samal teemal on juba aruanne olemas
Kui jah, siis HÄÄLETAGE selle raporti poolt. Kõige rohkem hääli sisaldavatele aruannetele antakse PRIORITEET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detailne kirjeldus
-
• Kui näed ekraanil veateadet, kopeeri see siia.
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
-
• Kirjelda, mida sa soovisid teha, mida sa tegid ja mis juhtus
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast kuvatõmmis (hea tava), saad kasutada nimetatud teenuseid (snipboard.io for example) pildi üleslaadimiseks ja kopeerida viite siia. Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Mis oli ekraanil, kui sind blokeeriti? (Tühi ekraan? Osa mänguliidesest? Veateade?)
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Millist osa BGA kohandamisest ei järgitud
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
-
• Kas reeglite rikkumist on mängu taasesitusel näha? Kui jah, siis mitmendal käigul?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Milline oli mängu tegevus, mida tahtsid sooritada?
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
-
• Mida püüdsid teha, et seda mängu tegevust käivitada?
-
• Mis juhtus, kui seda proovisite (veateade, mängu olekuriba teade, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Millises mängu etapis esines probleem (Mis oli selle mänguetapi instruktsioon)?
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
-
• Mis juhtus, kui proovisite sooritada seda mängu käiku (veateade, mängu olekuriba sõnum, ...)?
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Kirjelda kuvamise probleemi. Kui sul on sellest veast kuvatõmmis (hea tava), saad kasutada nimetatud teenuseid (snipboard.io for example) pildi üleslaadimiseks ja kopeerida viite siia.
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Palun kopeeri/kleebi kuvatud tekst inglise keeles, mitte sinu oma keeles. Kui sul on sellest veast kuvatõmmis (hea tava), saad kasutada nimetatud teenuseid (snipboard.io for example) pildi üleslaadimiseks ja kopeerida viite siia. Kas see tekst on kättesaadav tõlkesüsteemis ? Kui jah, kas see on tõlgitud rohkem kui 24 tundi tagasi?
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
-
• Palun selgita oma ettepanekut täpselt ja lühidalt, et oleks võimalikult lihtne mõista, mida silmas pead.
On the "Synchronisation" card, it is not obvious that the dice for Landing Gear and Flaps must be placed the same turn. I know the card is called "synchronisation" and that should hint to being synchronised, but technically, the card description doesn't say. I would improve the wording.
• mis on sinu veebilehitseja?
Google Chrome v123
Aruande ajalugu
"Once per round, if you have placed at least one die on Landing Gear and one die on Flaps, the co-pilot immediately rolls the Traffic die. They then place it on any emply space on the Control Panel regardless of it's colour, and apply its effect as if it were a normal die."
The BGA version words it as:
"If you have placed at least one die on Landing Gear and one die on Flaps, immediately roll the Traffic die. The Co-Pilot must place it on any empty space on the Control Panel regardless of its colour. Apply the effect of the Traffic die as if it were a normal die. It counts as an extra action for this turn. You can use coffee to change the value, but be aware that the Traffic die has no faces with value 1 or 6."
I would propose rewording the BGA version as:
"Once per round, if you have placed at least one die on Landing Gear and one die on Flaps, the co-pilot immediately rolls the Traffic die. They then place it on any emply space on the Control Panel regardless of it's colour, and apply its effect as if it were a normal die. They can use a coffee to change its value. Note that the Traffic die only includes numbers 2-5, and is biased towards 3 and 4."
Note: in my proposed wording I've left out "It counts as an extra action for this turn", because I find that sentence very confusing and I'm not sure what it's supposed to convey?
Lisa midagi sellele raportile
- Teine laua ID / käigu ID
- Kas F5 lahendas probleemi?
- Kas probleem esines mitmel korral? Igal korral?
- Kui sul on sellest veast kuvatõmmis (hea tava), saad kasutada nimetatud teenuseid (snipboard.io for example) pildi üleslaadimiseks ja kopeerida viite siia.
